Disclaimer: as for today, the English version hasn't been done yet. Due to agenda issues we couldn't work with our trust worthy translator, Ars Erinyos. Apologies to our English readers, shall we make a shitty translation? Tampoco pudimos contar con su trabajo para la revisión del texto, por lo que cualquier error o falta tipográfica es nuestra responsabilidad.
Disclaimer II: versión en papel disponible.
En las presentes páginas abordamos sus orígenes; las diferentes maneras de concebir el tiempo; la relación con los ancestros o el cosmos en este presente continuo que nos rodea; la situación de la mujer en el país; las luchas y dificultades cotidianas de sus pueblos originarios; de cómo operar bajo una lógica DIY/HTM desde Mesoamérica; o de la música y las conexiones existentes con los países y bandas del entorno (entre otras muchas cosas). Charlamos con MOTHER EARTH en la antesala de su primera gira europea. Crust punk indígena por la autonomía desde Sololá, Guatemala.
1) MOTHER EARTH: orígenes, rizomas y pulsiones políticas.
Orígenes y primeros pasos.
-Sé que la banda se formó en el 2015, no sé si con algún propósito, si venían otras bandas o cómo era esto.
-Aram: Iniciamos nosotros dos con el baterista -Jimmy-. Realmente, el único propósito que nosotros teníamos era hacer música punk. Creíamos y seguimos creyendo que el punk tiene que tener un mensaje y como venimos de una aldea, de un territorio indígena, el único mensaje que nosotros vimos en ese momento importante, era hablar sobre las realidades de nuestra comunidad: sobre la resistencia de nuestros pueblos; comenzamos a ver documentos documentales y cosas que sucedían alrededor de nuestro pueblo. Como éramos adolescentes, era importante para nosotros.
-Eddy: yo integré a la banda después de que ya había dado un par de shows. Nos conocíamos de años antes, de intentar hacer otras bandas con temática indígena también. Fue fácil sólo integrarme con el bajo.
-Aram, me habías dicho que eras de la comunidad, K’iche’ y que el el Popol Vuh lo habían escrito en tu comunidad(1). En el caso de Europa, alguna gente está volviendo a unas tradiciones -ante la falta de un término mejor- de dioses politeístas o más paganos, pero inicialmente tuvieron una educación cristiana, católica o incluso atea. ¿Cómo fue en el caso de ustedes?
-Eddy: Guatemala es muy cristiana en realidad. Es una pregunta complicada porque hubieron muchas costumbres religiosas, digamos que costumbres paganas sobrevivieron mezcladas con la tradición católica que vino de Europa, pero algunas otras sobrevivieron como al margen.
Hay algunas deidades muy particulares que sobrevivieron al margen, como San Simón, que es una referencia a un santo cristiano. Pero que sería Maximón y, en realidad, es otra deidad pagana, que tiene también otra lógica: no completamente incluso anticristiana o no cristiana, porque es una deidad a la que se le piden favores que no se le pediría jamás a un santo o a Dios, a Jesucristo.
Lo hemos hablado en la banda, pero discutíamos justamente que nos gusta pensar cómo fue que de alguna forma las comunidades indígenas obligaron a los santos a ponerse de su lado, ¿no? Nos gusta pensarlo así porque, por ejemplo, -en mi pueblo, una ciudad pequeña, treinta tres mil habitantes, más o menos-, como el Santo Patrono, -no sé si esa debe ser una tradición de España-, supongo, es Santiago Apóstol, el Santo Católico.
Pero realmente, la representación del santo y todo el ritual en torno a Santiago es prehispánico e incluso padres de la localidad han intentado prohibir todo el culto a Santiago por decir, “esto no es cristiano, esto es otra cosa”. Y hay un mes de actividades rituales en torno al santo e incluso Santiago tiene en el pecho un pájaro, que es como pájaro carpintero de la localidad, obviamente no es cristiano, pero tampoco se sabe exactamente, no es una representación conocida dentro del panteón de deidades mayas. Nosotros creemos que es como el glifo emblema de la comunidad local porque hay muchos pájaros carpinteros de esa especie por la forma en la que está representado con el penacho, es bien punky, tiene el penacho rojo.
Entonces, yo diría que sí. Es cierto que en Guatemala ahora hay un revival también con las nuevas generaciones. Desde quizás diez años para acá, también ha estado -no sé si decirlo así-, de moda o ya no es tan mal visto o incluso es culto dentro de los títulos alternativos, como ser indígena, de nuevas generaciones que se están acercando a estas tradiciones desde puntos de vista ya no cristianos. Años atrás era como sinónimo de discriminación y racismo, -incluso cuando Guatemala es el segundo país más indígena del mundo, en cuanto a cantidad de población, solo después de Bolivia-. Yo creo que pasa un poco las dos cosas: de que hubieron muchas tradiciones que sobrevivieron, algunas más explícitas como alternativas, como paralelas a todo el cristianismo y otras que sobrevivieron junto a él.
Presente continuo (I).
-El otro día agarré el Popol Vuh y sé que uno de sus trabajos tiene letras inspiradas por el bando de guerra del mismo libro. Ustedes son politeístas y, en un EP, hablan de cómo conciben el tiempo y sus dimensiones:
“Las dimensiones del tiempo “pasado y futuro” las entendemos como condensadas en un presente continuo indígena” (y hablan de) “un presente permanente, en el que no se busca el futuro como aspiración de desdoblarnos de nosotros mismos (como el futurismo capitalista), sino como necesidad de preservar y reproducir la vida en todas sus acepciones”.
¿Podrían desarrollar esto y la concepción que tienen ustedes del tiempo frente a lo que pueden conocer respecto a la que tenemos en los países católicos?
-Eddy: Bueno, la concepción del tiempo es también cultural, no es que el tiempo sea objetivamente de alguna forma. Por ejemplo, una de ellas es que la banda ha sido también un proceso de las comunidades indígenas, diría yo, de todo el continente, ¿no? Como ese proceso de retomar lo que toda la tradición occidental te dio, pero siempre, sin dejar de verte, sin dejar de ver a tu propia comunidad, por decirlo de alguna forma. Y creo que nosotros hicimos eso también con la banda, todo este proceso, todo esto que estamos hablando ahora, fueron cosas que las fuimos aprendiendo o reaprendiendo también en nuestra vida.
E incluso Mother Earth inició también una necesidad, como de curiosidad, de buscar bandas indígenas, -creo que fue el mismo motivo de cómo llegaste a conocer a la banda, ¿no?- o que hablen en idioma indígena, que encontramos muy pocas. Fue como: “¡hagámoslo!”. Porque no hay, nosotros no buscábamos, solo queríamos conocer. Fue como este proceso de retomar, por ejemplo, el punk, que es algo bastante occidental, de las sociedades de bienestar, de fenómeno del capitalismo, y también integrarla a nuestras vidas, que ya estaba integrado, ¿no?
Entonces también fue como ir retomando esa percepción del tiempo. Digamos que para las comunidades mayas es cíclico, no cíclico en el sentido de que retorna, sino como una espiral que va avanzando. Contrario a esta idea del tiempo lineal de pasado, presente, futuro, en donde se aprenden en Historia los grandes acontecimientos del pasado. Y ahora, digamos que la percepción del tiempo occidental es -no sé si hacia el futuro, porque no sé si realmente se está pensando en el futuro actualmente, digamos, como sociedad occidental-, pero sí en un sentido lineal, en donde el tiempo es una serie de sucesos, uno tras otro, tras otro.
Presente continuo (II): los tiempos y la visión de los mismos en las comunidades. Los muertos y el cosmos.
En las comunidades mayas no es así, porque el pasado no es algo lejano ni remoto como aprendemos en la escuela o en la universidad, que también es una idea como de borrar identidades, o de tratar de transformarlas por completo, ¿no? Por ejemplo: el pasado maya grandioso, el Clásico, Posclásico y otros grandes gobernantes. Y que ahora en Guatemala se dice mucho, insisto, aún cuando es oficialmente el 48% de la población se considera indígena -la población genéticamente maya es mayor que la que se autodefine así-, siempre se dice que ya no hay comunidades mayas. Se dice en los círculos más racistas o los políticos más de derecha, que los mayas eran los del pasado, que ahora es otra cosa, en fin.
Pero en las comunidades mayas, las comunidades que siguen manteniendo todas estas prácticas espirituales de las que hablábamos hace un rato: el tiempo cíclico, en donde el pasado no es remoto, sino que está presente contigo. Incluso en todos los artefactos, por ejemplo, que pueden contener a tus ancestros. O en tus ancestros, que no necesariamente son los que nunca conociste y que estaban allá en el siglo XVI, sino que pueden ser también tus muertos, incluso los que conociste en persona. Y también el futuro no es algo como una carrera frenética para alcanzar algo o una esperanza que parece que algún día se va a materializar, pero que no sabemos. No es utópico tampoco, es como mantener esta relación con el tiempo en la que, como dice el texto: la preservación del entorno, de la vida, de tus relaciones sociales, de tu entorno con tus ancestros, no está mediada por el “algún día va a ser”, sino que es algo que tienes que mantener vivo todos los días. Porque es un espiral gigante en donde vas retomando elementos que te van siendo útiles, para la relación con el cosmos, si se quiere ser así.
Por eso también los rituales, en los rituales de agradecimiento, por ejemplo, que es en la aldea de Aram, hay un altar por ahí cerca(2). Hubo un show por ahí, [Punk Pa K’iche’laj, realizado el 13 de diciembre de 2025 en un parque comunitario] fuimos con otros amigos a presentar agradecimientos al altar y también están presente los cuatro colores los cuatro puntos cardinales(3).
Es esa idea de [una] percepción distinta del tiempo, en donde pasado, presente y futuro están coincidenciados, como en un presente continuo, ¿no? En donde es muy importante el presente y el pasado como integrante de ese presente y el futuro también como integrante de ese presente para mantener, [para] cuidar las relaciones con el entorno, el cosmos.
-Cuando hablas de esas relaciones con el cosmos o del ritual, -supongo que es muy difícil de expresar-, me puedo hacer la imagen mental, por analogía a la cercanía de la naturaleza, pero esa es la visión que yo tengo. Puedo estar errado en lo que voy a decir, pero por poner el ejemplo, de gente que no cree en la idea del cielo cristiano, ¿no? Entonces, su manera de llevar, de recordar a los muertos, viene a ser como aplicar o llevar a la práctica cosas o momentos que ellos les enseñaron, y es su manera en la que siguen estando vivos: es un poco la idea de que uno no muere mientras no se le olvida. No sé si va un poco por ahí o si son las fuerzas de la naturaleza o…
-Eddy: Sí, va por ahí. De hecho, hay unos dispositivos, Kab’awil(es), que son normalmente tallas en piedra. Antiguamente se enterraba con ellos a los muertos y que también eran como vehículos en donde cualquiera de tus antepasados puede estar presente. Esto me gusta pensarlo como una metáfora de lo que decías también, ¿no? De tener siempre presente como a tus ancestros y sus enseñanzas, que los antropólogos -yo soy antropólogo- llaman animismo. Y que desde la ciencia es la forma en la que explican esto, en donde todo el entorno tiene como una personalidad.
En las comunidades mayas hay un concepto que se llama k’u’x, que básicamente no se puede traducir, pero podría ser como alma o esencia, y que normalmente animales, cosas, todos los objetos del entorno lo tienen.
-Aram: Las casas, todo.-Eddy: Ajá, las casas, todo. Tus instrumentos musicales, todos lo pueden tener. Si se quiere entender en términos occidentales: de esta relación no destructiva con el entorno, sino como de respeto y de reproducir la vida que también tiene que ver con lo del futuro. Un bosque, puedes talar un bosque, pero tampoco es prohibido, digámoslo así. Pero siempre es importante la regeneración o con los ancestros lo mismo. Sabes que mueren y tampoco está tan presente la idea cristiana de que “algún día los volveré a ver”, sino que siguen viviendo contigo en sus cosas, en los recuerdos, por ejemplo.
La lengua y lxs verdaderxs custodios de la Madre Tierra.
-Algunas canciones están en la lengua originaria y, en el split con Ugly Bad Bichos, hablan del hecho de mantener la lengua como una cultura, como una situación de permanencia frente al Estado:
Las lenguas indígenas poseen un cuerpo acumulado de conocimientos específicos: geográficos, históricos, botánicos, etológicos, etc. Ese conoci
miento se desarrolló y codificó durante miles de años. La lengua es un elemento de identidad central y de cohesión social. Amamos, odiamos, conocemos y creamos en las lenguas. Si perdemos nuestras lenguas, perdemos la lucha por nuestra subsistencia como grupo social cohesionado y diferenciado (con una historia y trayectorias propias, ajenas al Estado). Exigimos el derecho a la diferencia, y buscamos la destrucción de las relaciones jerárquicas existente entre los pueblos y entre las lenguas dominantes y las lenguas indígenas.
Siempre que decidimos usar nuestra lengua en ámbitos públicos desafiamos su control. Siempre que negamos a su dios desafiamos su dominio. Nosotrxs, lxs verdaderxs custodios de la Madre Tierra. Nosotrxs, los pueblos tribales, nos mantenemos firmes.
-Aram: Yo soy profesor de escritura maya, no titulado, pero doy talleres para reivindicarla, que es parte de la identidad del pueblo maya, que se borró hace 500 años tras la llegada de los españoles: se quemaron los códices, se trató de borrar toda esa escritura para imponer la escritura latina. En los noventas un grupo de gente comenzó a formarse en esto tras el estudio de un montón de gente extranjera, porque es la que tiene más presupuestos, se dedica a esto, etc. Se empezó a socializar la escritura maya y hace cinco años comencé a aprenderla.
-¿Ustedes son capaces de poder leer o entender textos originales o esta lengua evolucionó y se hizo más accesible, más codificada, más “domesticada”? Además de eso, también veo que lo utilizan como una pulsión política: “Nosotrxs, lxs verdaderxs custodios de la Madre Tierra. Nosotrxs, los pueblos tribales, nos mantenemos firmes”.
-Eddy: Sí, eso también fue parte de todas las inquietudes que teníamos cuando iniciamos la banda, que era también como la necesidad.
Los idiomas siempre se han hablado. No han dejado de hablarse. Creo que quizás a partir de los noventas fue que se dejaron de hablar algunos. Los oficialmente veintitrés idiomas mayas que se hablan en Guatemala tienen muchísimos mayablantes. Y es muy común ver a nuevas generaciones ahora, padres de nuestra edad que tienen niños pequeñitos, hablando sus propios idiomas.
Yo creo han tenido la evolución que todos los idiomas: son vivos, evolucionan, cambian, mutan, se mezclan con otros. Pero, en ese sentido, lo único que pasó fue la estandarización de las lenguas. Surgió la Academia de Lenguas Mayas y se crearon comunidades lingüísticas. Es como la institución encargada de la estandarización de cada idioma maya.
El único asunto es que los idiomas son más orales que escritos y fue, quizás hasta los dos mil, que se empezó a estandarizar. Entonces, la mayoría de maya hablantes no lo sabe escribir porque nunca hubo instrucción, en ese sentido, en las escuelas. Hasta los últimos quizás dieciséis años, más o menos, que ya fue obligatorio en las escuelas, que recibieran unas clases realmente escuetas, que no se les ha dado la importancia del Estado, que debería.
Yo diría que la mayor dificultad es la estandarización porque nadie sabe cómo escribirlo, realmente es muy poca la gente que sí sabe cómo escribirlo según la estandarización. Luego están los textos, por ejemplo, el Popol Vuh, que fue escrito en un k’iche’ antiguo, que sí es posible entenderlo, pero que no estaba estandarizado.
El texto de ese split fue justamente porque yo creo que Mother Earth no hubiera sido posible en otra época con una población indígena tan grande. Porque antes había una segregación bien cruel en Guatemala, en donde incluso todavía es notable ver quién ocupa qué puestos de trabajo en el país. Pero esa segregación no permitía o era como símbolo de vergüenza en muchos lugares hablar un idioma maya. Por eso muchos papás no les enseñaban la lengua a sus hijos para evitar que sean discriminados, porque fenotípicamente todos los guatemaltecos somos muy parecidos, pero esa era una marca de diferenciación y de identidad. También una vindicación fue pensar en la importancia de que se hablen los idiomas en todos los espacios, en la vida cotidiana, en el trabajo, en espacios públicos, en la producción artística, y esa era también la idea del texto.
| Instrumentos prehispánicos en cerámica realizados por Aram. |
Entonces, como es parte de nuestra cotidianidad, dentro de nuestras familias, son cosas íntimas, que se están volviendo a retomar. Pues para nosotros también es importante en el arte, en la música, -en las diferentes cosas que nosotros hacemos-, incluir también nuestra lengua y, ¿por qué no? también en el punk, porque ambas cosas son partes de nuestra cotidianidad.
La mujer en Guatemala.
-Hablabais antes un poco de la discriminación a la hora de acceder a puestos de trabajo y demás. En el caso de la mujer, en las comunidades indígenas, ¿qué papel juega? ¿Recibe otro trato si es una persona anciana? (Como esta idea de la persona sabia). Ya que somos punkis, incluso lo pregunto, ¿es legal el aborto en Guatemala?
-Eddy: No, no. Guatemala es muy conservador e incluso a los sudamericanos les parece Guatemala muy conservador [risas]. Aparte de que fuimos como sociedad muy católicos, actualmente estamos mal. Guatemala es el país más evangélico de América Latina también. Eso te da una idea de por dónde va la cosa, ¿no?
El papel de la mujer es también una buena pregunta, que obviamente nosotros no estamos capacitados para responder completamente. Pero sí, eso pasa. Las comunidades indígenas como más tradicionales, que la mujer anciana sí se les trataba como sabia, como también las parteras. Son consideradas normalmente las madres de la comunidad, (de alguna forma así lo son). Se les suele tratar como con mucho, mucho respeto, se les suele decir nan, nute’, que la traducción podría decir: abuela.
Hay mucho respeto a los ancianos, yo diría que sí. Aparte de que también políticamente en muchas comunidades existen estructuras tradicionales de gobierno. Como algunas alcaldías indígenas directamente paralelas al municipio, al poder o al ayuntamiento normal, que generalmente también está integrado por personas mayores, o algunas otras en las cofradías, que son ya más de tinte religioso, mezcla de religión católica con paganismo. Las mujeres de las comunidades indígenas tienen muchísima más participación que muchos grupos de hombres. Hay grupos de tejedoras, grupo de comadronas que es realmente muy poderoso también, incluso a nivel nacional, en la política, donde sí se tiene mucha fuerza y muchos de estos grupos son muy respetados como fuerza política.
Había un escritor, igual no lo conoces o si lo puedes revisar, Luis de León, que fue como el primer escritor novelista que escribía cuentos, guatemalteco indígena (maya-kaqchikel), era también militante del Partido Comunista en los ochentas, fue secuestrado. Él, en algún momento, en un cuento, si no estoy mal, dice que “la mujer es el indio del indio”. El indio que tiene esta posición en la estructura colonial, de sirviente. Definitivamente, en muchas comunidades existen muchas opresiones.
Pero yo diría que han sido, son diferentes a las occidentales en las comunidades más tradicionales. Es cierto que los papeles, los roles de género, están definidos también. Pero igual porque obedecen a otra lógica más campesina o indígena de relacionarse, en donde las tareas son divididas porque incluso están fuera de las relaciones capitalistas de familia.
En general, en Guatemala, la mujer tiene poca presencia pública si se compara. Hace unos años viví en Brasil y lo que más me sorprendió fue en la escena punk ver chicas o grupos de mujeres que llegaban solas a los shows. Llegaban por su cuenta y en Guatemala eso empezó a pasar hace tal vez diez años. Antes no era común que llegaran, por seguridad, porque tampoco es un país muy, muy seguro para andar en el transporte público por las noches, etcétera. Pero, en general… No sé, es que no me atrevo a hablar cuál es el papel en la comunidad indígena de una mujer.
-Aram: Yo quisiera aportar algo. Primero, en el rol social. Hay mucha discriminación en el punto de que mucha gente en las ciudades mira a una mujer indígena que habla su lengua, que utiliza su indumentaria: automáticamente lo relacionan con el servilismo. Con que: “ah, ella va a ser sirvienta”, o se utiliza mucho el término también de: “ah, ella vende tortillas”, o una mujer utilizar sus trajes incluso se le llama “tortillera” y cosas así, ¿no? Pero dentro de las comunidades no indígenas, -también de comunidades indígenas un poco más privilegiadas-, se toma en cuenta y esto incluso se usa como insulto o de una manera muy discriminativa.
Y lo que hablaba Edi sobre las comadronas y lo que tú preguntas sobre el aborto. Sí, legalmente está prohibido pero, por ejemplo, aquí, en mi comunidad, las comadronas juegan un papel muy importante: es el grupo mejor organizado, es el grupo que denuncia, es el grupo que exige sus derechos. Acá a comparación, por ejemplo, con los Ajq’ij, que son otro grupo social, digamos que son como los que cuentan el tiempo, son llamados, en español, sacerdotes mayas. Pero no nos gusta mucho ese término, la verdad(4).
Las comadronas son mejor organizadas y las veces que yo he compartido con ellas, la mayoría son cristianas. Pero hay personas que con sus pacientes sí practican abortos -pero son muy pocas- con plantas, cosas naturales, creo yo. Sí que le guardan mucho respeto a todo ese proceso del embarazo. Obviamente siempre es clandestino, aunque nosotros tomamos la palabra clandestino como algo malo [risas], como ese discurso que nos han vendido: “que es muy sangriento”, muy cosas así. Obviamente, ellas saben.
¿Por qué creer en esta organización que es el gobierno?
-En el logo tienen puesta la (A) en mayúscula. ¿Cómo integran-cohesionan la realidad ácrata o libertaria y la realidad indígena? No sé si tiene algo que ver con esa charla que van a dar ustedes de “contracultura punk en pueblos originarios”.
-Aram: Yo creo que esta realidad ácrata no es algo nuevo, no es algo que desarrollaron los jóvenes rebeldes en estos tiempos, ¿no? Incluso estudiando la escritura maya, había gente que se desligó, habían sociedades que no querían adoptar la escritura, por ejemplo(5). Porque adoptar la escritura es estar dentro de un régimen autoritario.
Las comunidades como la mía, que es comunidad K'iche', por ejemplo, no adoptó esta escritura. No porque eran gentes ignorantes o no sea gente letrada, sino porque simplemente no querían estar dentro del gobierno maya de todo este territorio. Y había comunidades que también adoptaron la escritura, pero de una manera clandestina, entonces es un poco difícil tratar de leerlo porque ellos inventaron sus propios simbolismos. Sí que estaban muy inspirados y estaba muy presente la escritura que se había impuesto: habían comunidades que la adoptaban, pero también la modificaban. Creo que no es nuevo, siempre han habido sociedades ingobernables y las comunidades contemporáneas se han dado cuenta que el sistema de gobierno que está en los países no funciona para nada a las comunidades mayas.
Y eso repercute en los jóvenes, en los artistas, en los músicos y en los punkis [risas]. ¿Por qué creer en esta organización que es el gobierno? Que principalmente no aporta nada para las comunidades y apostamos más, convivimos mucho, con las ideas de organización comunitaria, de organización colectiva. -Eddy: de apoyo mutuo. -Aram: ajá, de nuestras propias costumbres, nuestras propias prácticas, nuestras formas de organizarnos, ¿no? Políticamente, socialmente y todo estamos más presentes. Aunque la mayoría de gente obviamente se confía mucho en el gobierno, pero se aleja un poco de eso y apuesta más por la organización comunitaria.
Por ejemplo, ahorita las alcaldías indígenas han tomado un papel muy importante y están cada vez más presentes, cada vez cada comunidad va a hacer su alcaldía comunitaria. Y esto es hasta ahora, porque después del conflicto armado se desaparecieron todo. Las más remotas tomaron más poder cuando se termina el conflicto, pero hay comunidades que sí se están organizando mucho ahora. Creo que está presente también en las ideas que nosotros tenemos, de alejarnos de las organizaciones gubernamentales, globales y todo eso y tomar o confiar más en las organizaciones locales, donde tenemos más participación, donde incluso nosotros podemos ser parte de las organizaciones comunitarias, porque todos tienen que hacerlo acá. O sea, no solo un grupo privilegiado va a tomar el poder de representar a la comunidad, sino [que] todos tenemos que hacerlo en algún momento, -yo no lo he hecho, en algún momento supongo-, pero sí que estamos todos presentes ahí. No sé si Edi, ¿quieres decir algo?
-Eddy: Sí, yo solo quería decir, yendo a la historia del territorio de mi pueblo, que es el área Cachiquel, también lo he estudiado bastante, ¿no? Incluso hay evidencia que desde el periodo clásico, -como el año más o menos mil-, de que, básicamente, la forma de gobierno, la forma de política en todo este territorio, había sido una especie de federación, una confederación de linajes.
Hay evidencia de cómo -lo que ahora se conoce como Cachiquel, Quiché, San Joval, por ejemplo-, fue resultado de conflictos y un resultado también de la colonización, porque lo que había no eran necesariamente estos territorios: digamos (que) ahora tendemos a juzgar el pasado con los conceptos que tenemos ahora, ¿no?
Pero no eran conceptos incompatibles. Incluso en los llamados textos indígenas, como los textos escritos en la época colonial, en el idioma maya, por puño indígena, deja ver que lo que había era como confederaciones. Y realmente Cachiquel no era toda el área, sino que una pequeña confederación que estaba relacionada a otra confederación del área, que estaba confederada con otro tipo de linajes más al sur, que cuidaban el territorio de invasores, etc.
Entonces, todo eso -digamos que es otro tipo alternativo de gobierno, que ha existido en muchas sociedades no capitalistas- tiene algún tipo de relación con las sociedades ácratas o con el anarquismo.
Los 48 Cantones de Totonicapán.
-Eddy: Digamos lo que decía Aram: hay muchos ejemplos en comunidades de autogobiernos. El que más me gusta a mí mencionar, por paradigmático, es el gobierno de Totonicapán, se llama Los 48 Cantones. Son 48 organizaciones de los 48 cantones del municipio, que es un buen ejemplo de confederación, en donde hay una junta directiva. Esa junta directiva es poderosísima, ha podido paralizar el país. Incluso es tan poderosa que representantes de la ONU o de la OEA, han venido a Guatemala y se han reunido con el presidente de Guatemala y con ellos. De tanto poder y tan respetados que (lo) son en todo el país. No solo entre comunidades indígenas, sino con el resto de gente en Guatemala.
De hecho, en octubre de 2023, por unos problemas que tuvieron, bajo dirección de Los 48 Cantones, el país se paralizó durante un mes completo. Pero lo interesante es que cada cantón tiene su propia forma de elegir a sus representantes. Y luego ya se integran a la junta directiva, que tiene su propia organización, forma de elegirla, en donde invitan conservadores, a miembros de otras comunidades, -esta es una comunidad k’iché-, de otros pueblos indígenas: vienen gente de otras partes del país a observar, todo dentro de la misma estructura indígena. Y al ser tan grande ha tenido cierta relación con el Estado.
A mi parecer, de alguna forma, también tiene bastante que ver con, -si no necesariamente anarquistas o ácratas-, alternativas a formas de política, a las actuales que conocemos, de la democracia representativa liberal.
-Aram: Tal vez yo quería aportar algo, de que ahorita la comunidad de los 48 cantones está tomado por el gobierno como una organización criminal. Incluso ahorita, en este momento, hay personas presas…
-Eddy: El presidente de los 48 Cantones, del 2023, ahora está encarcelado.
-Aram: Sí, los apresaron por organización criminal, porque saben cómo meterle miedo a las demás comunidades indígenas que están organizadas, de que si se organizan mejor, pues igual van a parar a la cárcel. Los secuestran, ni siquiera es el gobierno, es el Ministerio Público, que es una organización que controla mucho la política en Guatemala. Es tanto el poder y el temor que le tiene el Estado que ahorita los está persiguiendo.
El conflicto armado: guerrillas, paramilitares, Escuela de las Américas, proceso de paz, heridas y la expulsión de la gente de sus territorios.
-Lo poco que pude ver del conflicto armado es que terminó en los años noventa y que hubo enfrentamientos entre guerrillas y el Estado. Ustedes tienen el EP de Total, a los indios siempre nos matan, o letras como “Cenizas de la tierra robada”. Es más, incluso vi hace no mucho la foto que subieron a redes de un cartel escrito a mano en el que ponía: “Helicóptero / De color azul-blanco / Disparó a civiles de Nahualá”. Quería preguntarles por la situación con las tierras, una breve síntesis del conflicto armado y lo que dejó, y si sigue existiendo una maquinaria represiva contra los pueblos originarios para esquilmar los recursos de sus territorios, etc.
-Eddy: En resumen, hubo un gobierno democrático como el primero de la historia, en el 44, venía del derrocamiento de un dictador que era pro nazi también [Jorge Ubico Castañeda]. [risas] Guatemala, Centroamérica, lo tenemos todo.
Luego llegó como un gobierno democrático, el gobierno de Árbenz, que es un presidente famosísimo, que fue el primer derrocado por la CIA en América Latina, en 1954. Hay libros, todo el mundo ha escrito sobre él. Él decía, claramente, que quería hacer de Guatemala un país capitalista, porque estaba como demasiado atrasado. Pero sí, gobernó con el Partido Comunista, era parte de su gabinete de gobierno. Luego empezó a nacionalizar tierras ociosas. Además, eran tierras que realmente no estaba usando nadie, que eran de la United Free Company de Estados Unidos, que era dueña del 60% de las tierras. Era dueña del 60% de Guatemala, literalmente. Con plantaciones de banana, hay fotos en que la gente está trabajando en regímenes esclavos. Quitó todas las tierras ociosas para hacer una reforma agraria(6).
En fin, luego intervino Estados Unidos directamente con un grupo de mercenarios en Guatemala. Empezó toda esta época del América Latina, de dictaduras, etcétera. En los sesenta se inicia, entran las primeras guerrillas de inspiración marxista.
Y luego esta guerra en los ochentas es la peor época porque entran los generales anticomunistas más sanguinarios al poder formados en la Escuela de las Américas(7). [dicho con acidez] Estados Unidos, por supuesto, evangélicos, por supuesto. En donde la doctrina era básicamente matar a la base social de la guerrilla, que eran las comunidades indígenas del occidente de Guatemala. Entonces fue donde empezaron a masacrar indiscriminadamente al más estilo de Israel. De hecho, recibían ayuda, asesoría de Israel, masacrar mujeres embarazadas, niños, ancianos, todo, todo(8). Literalmente acabaron con aldeas, con comunidades completas, desaparecieron del mapa(9).
En los ochentas, luego está como la transición democrática, en 1986. Luego finaliza oficialmente el conflicto, se sientan a negociar con los representantes de las de las guerrillas en 1996 [N: “Acuerdo de paz firme y duradera”]. Algunas de estas salen de la clandestinidad, se forman algunos partidos políticos de la izquierda que para nada son populares. O sea, nadie, nadie los vota nunca.
Yo creo que la guerra fue exitosa y la perdimos [risas] como población. Lo peor del conflicto fueron las secuelas, en el sentido de que lograron destruir todo tipo de organización social. Todo tipo de fuerza alternativa de gobierno, que no fuera la derecha, quedó completamente destruida. La izquierda nunca nadie le votó. Yo diría que hasta los últimos años, también de estos últimos diez años de los que hemos estado hablando, ha habido ya como una conciencia más de incluso de izquierda o de centro izquierda porque antes era todo derecha. Era todo un gobierno de derecha tras otro, un gobierno de un oligarca que llegaba al gobierno tras otro. Estuvo Arzú [Álvaro Arzú Irigoyen] que era de las familias más poderosas del país, que se pueden rastrear hasta la época colonial.
Yo diría que como que las mayores secuelas es que aplastaron a todo el movimiento alternativo. Fue tan cruel la guerra que aplastó a toda la organización de corte de izquierda socialista. Realmente, yo creo que es nuestra generación millenial, que nos hicimos adolescentes y jóvenes que se está empezando a reconstruir todo esto.
Luego, sí [que] hubo como alguna transformación del aparato estatal represivo. Bueno, se modernizaron algunas. El cuerpo policial se modernizó. Ya no es el que era, represivo. El ejército igual, pero ya no era necesario porque se destruyó completamente todo. Todo, todo, todo. Todo tipo de organización de izquierda, quedó completamente inutilizable.
Incluso la universidad también, la universidad pública. Solo hay una en Guatemala que tenía un papel político muy importante en las decisiones de gobierno, resultado de los estudiantes de los 70s. También estuvo cooptada y ahora volvió a ser cooptada también por narcopolíticos que tenían el gobierno estudiantil. Lo tuvieron como diecisiete años sin elecciones y fue hasta como 2017, creo yo, que estudiantes lograron recuperarla. Pero ahora el rector fue también impuesto al estilo Donald Trump, así, ya sin esconderse; llamó a elecciones, pero no dejó entrar a las elecciones a sus oponentes. Literalmente tenía ahí guardias privados. Pues era como obvio que ibas a ganar, amigo. Actualmente, el aparato represivo se transformó, se democratizó, pero era ya no era necesario, no había nada que reprimir. Estaba todo casi completamente destruido.
| Portada del Total a los indios siempre nos matan EP. La fotografía muestra "Un tanque en las calles de Santiago Atitlán, 1987". Foto propiedad de When we were young there was a war. |
Y yo creo que hasta ahora, luego de que en los últimos años también hubo una intervención de la ONU, -a través de una oficina como en contra de la corrupción-, que empezaron a aprisionar a muchos políticos por corrupción o que el aparato represivo regresó y de eso sí hay evidencia. Mucha gente que estuvo en los noventas detrás de los planes represivos ahora está igual en este ministerio específico, de que hablaba Aram, del Ministerio Público, también persiguiendo y aprisionando. Actualmente hay muchos exiliados, refugiados políticos de Guatemala, del gobierno anterior. Incluso conocidos míos que tuvieron que irse a Costa Rica, México y muchas figuras políticas también, porque como que se retornó la represión ahora con la mínima muestra de organización progresista y de nuevo surgió. Yo esa es la lectura que tengo.
-Aram: Creo que también es muy importante mencionar lo que se logró después del conflicto. Se quitaron muchas tierras a territorios, -por ejemplo, el territorio Q’eqchi’, que es otro territorio maya-, y mucha de esa gente que ha vivido mucho tiempo ahí estos años las han desalojado de sus propias tierras, utilizando la represión policial, -a veces también militar-, matando a un montón de gente y está muy presente ahorita. Y en ese territorio, -así, en resumen-, los dueños -los supuestos dueños- son alemanes que llegaron apoyados también por el gobierno.
La cosa es que el pro nazi, Ubico, le cedió tierras a nazis para que vinieran a Guatemala. Y hay territorios que todavía -supuestamente- pertenecen a estas familias alemanas nazis, entonces están sacando a la gente que ha vivido ahí durante años y que no tienen dónde vivir. Entonces, una montaña, un territorio deshabitado lo ocupan, porque es “su” territorio, ¿no? Es parte de las tierras q’eqchi’, parte de donde han vivido todo el tiempo, y ahorita, -desde hace ya años-, están siendo desalojados, pero ¿a dónde los van a mandar?
Ellos se van a otros territorios también q’eqchi’, los sacan de esos territorios y han matado mucha gente. Son desalojados súper, súper violentos, no importa que hayan niños, familias, ancianos, personas en vulnerabilidad… Y eso también es parte, siento yo, no sólo del conflicto. Y algunas comunidades siguen en resistencia, siguen reclamando sus tierras, siguen haciendo mucha acción política para poder tener un espacio donde vivir, para poder recuperar sus comunidades. Y los encarcelan o los matan; más la segunda.
Desapariciones y asesinatos.
La mediocridad de la muerte no pudo verlos a los ojos. Perforó sus cuerpos, pero no arrancó sus vidas. Su sangre se diluyó entre las aguas del Atitlán.
MxE – “Los Mártires de la Tierra del Café”
Total, a los indios siempre nos matan (2017)
-Hace casi un año los chilenos de Manual de Combate denunciaban la desaparición de Julia Chuñil (1952-2024), quien “tiene un pedacito de tierra que está rodeado por la industria forestal” y le dedicaban la gira “allá donde quiera que esté” -pues las pesquisas judiciales dejaron bastante que desear-. No es nada nuevo ver que sigue desapareciendo gente y activistas que defienden la tierra. Esto va a colación de la imagen que subieron con el cartel -a finales de 2025-, del helicóptero azul-blanco en Nahualá. ¿Suele ser algo normal?
* * *
La versión completa se encuentra en el fanzine. Mother Earth girarán por la península ibérica en el presente febrero de 2026. Copias disponibles durante la gira hasta agotar existencias. Otras copias se pueden obtener en LATAM a través de Imperecedero Discos.
Contactos MxE: IG: @mother_earth_crust // Canal de youtube de Aram: @aramaju2525 // STM distro: @stm_distro //// Contactos IDGF: idontgiveafcknewsletter[at]gmail.com (sí, es fck debido a la censura) // IG: @idontgiveafuckzinelabel //
Índice de contenidos del fanzine:
1) MOTHER EARTH: orígenes, rizomas y pulsiones políticas.
Orígenes y primeros pasos................................................................................................................ 3
Presente continuo (I)…………………………………………….………………….…………….... 4
Presente continuo (II): los tiempos y la visión de los mismos en las comunidades. Los muertos y el cosmos…………………………………………….…………….………………………………….. 5
La lengua y lxs verdaderxs custodios de la Madre Tierra…….....……..………………………………. 7
La mujer en Guatemala…….…………………….………….……………………..………………. 8
¿Por qué creer en esta organización que es el gobierno?………………………………………… 10
Los 48 Cantones de Totonicapán…….…………………….…………..…………………………. 11
El conflicto armado: guerrillas, paramilitares, Escuela de las Américas, proceso de paz............... 12
Desapariciones y asesinatos…………….………………….…………...………………………… 15
Contra el progreso infinito……………………………………….…………………..……………………. 16
2) OPERAR DESDE GUATEMALA.
Iberoamérica. ¿Dificultades HTM/DIY?…………………….....…………………………………. 17
¿Una escena en Guatemala?………………………………..………………...…………………… 18
STM (Sin Tantas Mierdas)………………………………….………………….…………………. 18
Ecosistemas (I): Metal y punk………………………………..……………...……………………. 19
Ecosistemas (II): otros proyectos…………………………...…………..…………………………. 20
Fronteras: giras, bandas y conexión con otros países…………..………….……………………… 20
3) ¿500 AÑOS?
_______________________________________________________
Notas a pie de página del documento:
(1) El (“Libro del consejo”), Popol Wuj -en kiché-, está considerado el libro sagrado de los mayas. Reúne un conjunto de mitos, costumbres, religión, historias y leyendas que narran el origen del mundo y de la civilización. El original está perdido, pero se considera que fue escrito en torno a 1550. La copia que conservamos es de 1701, cuando un sacerdote español, Francisco Ximénez, lo tradujo al español. Más info: https://udv.edu.gt/una-vista-general-al-popol-vuh/
(2) -Eddy: Este es un altar contemporáneo que nació tras descubir una piedra tallada y fue tan relevante que se hizo un altar. En torno a esto se organizaron los vecinos del lugar. Se llama Alaj B’atzib’al. Los lugares sagrados no son únicamente lugares de la época pre-hispanica, sino que los lugares sagrados son resignificados por los pobladores constantemente.
(3) -En el bandcamp tienen puestos los cuatro colores: negro, blanco, rojo y amarillo. ¿Eso guarda algún simbolismo con las comunidades o es para aglutinar a los pueblos mayas o cómo va?
-Eddy: Tiene un profundo significado, pero sí, es ambas. También es una forma en la que se aglutina a varias comunidades mayas. Hay muchos esfuerzos de realizar banderas, emblemas distintos como pueblo maya, como pasa en Estados Unidos y Canadá principalmente, que son los ejemplos más conocidos. Cada pueblo tiene sus propios emblemas y banderas pero, realmente, la única que reconoce en todas las comunidades es este emblema o esta bandera de los cuatro colores.
-Aram: Usar estos cuatro colores es muy reciente. Sin embargo, su tradición es muy muy antigua. Por ejemplo, en la escritura maya antigua, que se desarrolló hace más de mil años, hay muchas pruebas que la gente ya lo utilizaba. Luego en el Popol Vuh también se mencionan estos colores, ¿no? Y los pueblos mayas actuales utilizaron estos colores para reivindicar el territorio y la identidad y, básicamente, abarca a todos los territorios.
Algunos lo mueven un poco de orden, pero siempre están esos cuatro colores. Creo que es una manera justo de reivindicar la identidad, de reivindicar el territorio, -fuera de fronteras también-, porque el pueblo maya no solo está en Guatemala, está en el sur de México, Belice y en Honduras. Abarca todo este territorio que se aleja un poco de la construcción de los países que actualmente conocemos.
(4) Se debe a que es el intento de traducción de un término de una religión para otra.
(5) -Aram: un ejemplo es la ciudad de Xcalumkin en Campeche, México, ellos tenían una organización política horizontal. Y Chichén Itzá que estuvo experimentando con otras formas de gobierno y de organización política horizontales.
(6) En nuestra búsqueda al respecto, existen muchas estadísticas y porcentajes contradictorios. No obstante, “otras fuentes apuntan a que, hacia la década de 1950, la UFCO poseía más del 40% de la tierra cultivable del país, más que cualquier otro inversor extranjero y estando la gran parte en barbecho para limitar la competencia, con lo que se permitía mantener los precios más altos. La compañía también controlaba el grueso de la infraestructura del país, desde casi el control total de los ferrocarriles, al sistema de telégrafos y el único puerto utilizable en el Caribe, lo que le otorgaba un poder de “estado dentro del estado”. Prácticas como esta aseguraban que United Fruit tuviese un monopolio total de la producción de banana en el país, dejando al estado guatemalteco a merced de unos pocos elegidos en el consejo de administración de la empresa”. Esta situación nos permite comprender la expropiación de tierras tierras ociosas -con el objetivo de darlas en usufructo a quienes no las tuvieran-, pues se pretendía romper con la gran diferencia entre el latifundo y mininfudio imperante en el país a través del Decreto 900. Sin embargo, la oposición, con ayuda estadounidense, -pues varios funcionarios de la CIA tenían intereses en la United Fruit Company- organizó el plan Operación PBSUCCESS, el golpe de Estado con el que derrocar a Árbenz. Información en cursiva tomada de: https://retrospectjournal.com/2025/02/02/journey-to-banana-land-how-the-united-fruit-company-colluded-with-the-cia-to-topple-guatemalas-elected-government/#:~:text=Its%20position%20in%20the%20market,for%20the%20company%2C%20was%20overthrown. Para los homínidos amantes de la aventura y los discos de Corrupted: busquen la relación de la United Free Company con las Autodefensas Unidas de Colombia.
(7) Entre 1946 y 1984 estuvo localizada en la Zona del Canal de Panamá. Se especializaba en la formación de contrainsurgentes -recordemos que estamos en el contexto de la Guerra Fría y sumémosle la percepción de que el resto del continente es para los americanos su patio trasero-. Como características principales, se encontraba la difusión de una ideología anticomunista y combatir guerrillas. Sabemos que varios de sus alumnos participaron en la formación de escuadrones de la muerte (paramilitares), organización de golpes de Estado, violaciones de derechos humanos o terrorismo de Estado. En los años noventa se desclasificaron los denominados Torture Manuals (Los Manuales de la tortura). Uno de ellos fue publicado bajo el criptónimo (nombre en clave) de KUBARK, en el que se hace alusión al uso de descargas eléctricas. No es el único y algunos, de 1963, demuestran que los EEUU enseñaron técnicas de ejecución, extorsión y tortura. Estos fueron distribuidos a personal militar de diferentes países. Tienen los manuales y más información por internet. Ojalá que esta nota a pie de página fuese fake…
(8) Ríos Montt llega a presidente a través de un golpe de Estado en los años ochenta. Prueba de la gravedad de los hechos es que fue condenado, en el 2013, por genocidio y es -durante esta década- cuando se produce el denominado Holocausto Guatemalteco. En suma, “en 1980, el Ejército fue completamente reequipado con fusiles Galil (de fabricación israelí) a un coste de 6 millones de dólares. En años posteriores, las élites militares guatemaltecas se enorgullecían de haber sofocado la insurgencia en gran medida sin ayuda estadounidense”. Fragmento tomado de: https://jacobinlat.com/2024/04/como-israel-facilito-el-genocidio-guatemalteco/
(9) Y esto es lo que también nos dice el artículo anterior respecto a esta clase de situaciones:
En una infame masacre —una de tantas— la conexión israelí se hizo claramente presente. El 6 de diciembre de 1982, comandos entrenados por Israel calcinaron por completo la aldea de Dos Erres después de disparar, torturar y violar a más de doscientos aldeanos. Un equipo de investigación de las Naciones Unidas informó: «Todas las pruebas balísticas recuperadas correspondían a fragmentos de bala de armas de fuego y vainas de fusiles Galil fabricados en Israel». Y esto fue solo en la aldea de Dos Erres. La misma investigación informa de que esos fusiles de fabricación israelí se utilizaron en toda la sierra, mientras que helicópteros de fabricación estadounidense transportaban tropas para lo que el informe sostiene que fueron «actos de genocidio».
(…)
“Gran parte de la ayuda militar de Israel forma parte de una malla de asistencia que incluye ayuda agrícola. Un informe de NACLA del periodista de investigación George Black resumía desde Guatemala: «Hay un mosaico entrelazado de programas de asistencia: armas para ayudar al ejército guatemalteco a aplastar a la oposición y arrasar el campo, asesoramiento en seguridad e inteligencia para controlar a la población local, y modelos de desarrollo agrario para construir sobre las cenizas del altiplano».”
Tomado de: https://jacobinlat.com/2024/04/como-israel-facilito-el-genocidio-guatemalteco/